俄语专业怎么样?俄语学的好有用吗




大家好,今天小编来为大家解答俄语专业怎么样这个问题,俄语学的好有用吗很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

本文目录

  1. 学俄语专业的学生前途是什么
  2. 俄语学的好有用吗
  3. 俄语专业毕业去俄罗斯留学好吗
  4. 大学学俄语有前途吗

一、学俄语专业的学生前途是什么

1、我总结了几个俄语生未来发展方向供大家参考:

2、高级俄语翻译,供职与国家外交事业;

3、公务员,供职于海关,国安局的国家机关;

4、教师和翻译家,从事各个层次俄语教学,大学教授退休成为翻译家居多;

5、俄语代表,供职于国企私企的俄语人,以语音为工具,从事各种专业领域,例如:管理,销售,采购,财务,翻译等;

6、个体贸易,分边境贸易和贸易公司,从事中俄之间边境以及贸易活动;

7、代购,国内代购,帮俄客户在国内采购;国外代购,帮国人在俄采购;

8、导游,国内导游和国外导游,从事导游业务,接,领,住行,游,购物等活动;

9、自由译员,笔译,口译,同声传译,有一定积累和水平,从事会议,展会的口译,涉及俄文的中俄互译;

10、定居国外人员,国际婚姻,以语言为优势,国外就业,开店,餐厅,种植业等;

11、以上职业没有高低贵贱之分,只有适合自己的就是最好的,希望所有俄语人找到理想的工作!

二、俄语学的好有用吗

1、用处不大。俄语专业在国内很不好找工作。

2、能找到的话大多也都是外贸业务员或跨境电商客服,薪资待遇很低。而且国内需求俄语的公司非常少,拿北京来说,用到俄语的公司加起来超不过200家,这里面耳熟能详的稍微有点规模的公司(只是创业板上市的吧),超不过20家。其他城市就更少了,有的城市甚至完全没有对俄语专业的需求。

3、一般城市没有工作,或者工作极少,这就注定了你学了俄语后很大几率只能在一线城市飘着,或者驻外。

4、驻外是俄语专业毕业生的另外一个出路,如果能进去某几个中字头的大型央企驻外,那待遇还是可以的,我听说过给的最多的一年能到30万的。但大多数给不到那么多,驻外薪资一般一年也就是10-20左右,甚至更低。

5、驻外工作数量同样也比较少,比英语驻外少很多,再就是驻外一般工作环境都很艰苦,大多数都是建筑,油田一类的,做那些现场翻译工作的一般都是没有周六日,一天24小时工作制(晚上待命,随时有事随时起来)。

6、对了,驻外工作的话,对女生很不友好,一般不爱招女生。

7、另外,俄语专业现在已经供过于求。虽然学的人少,但用俄语的企业更少。每一年流入就业市场的各大俄语高校毕业生加上俄语国家留学归来的留学生,总共得有好几万人,但全国每年新增的俄语就业岗位超不过1000,就业压力可想而知。

8、俄语和其他专业不一样,没有相近或相邻专业,所以如果用俄语找不到工作,那只能转行。这也是大部分找不到工作的俄语专业毕业生的出路。女生的话,学俄语是有很大几率找不到工作的,毕业5年内转行的比率也是非常高。

9、我说的如果大家不信,可以点开招聘网站搜搜就知道了。对了,不要看翻译给1-2万的工资哦,那是驻外的薪资。

10、所以,不建议学俄语,也不建议学其他小语种。

三、俄语专业毕业去俄罗斯留学好吗

1、很好,俄语专业的去俄罗斯是一个很好的选择。

2、因为俄罗斯是俄语的母语国家,在那里可以更好地学习和了解俄语,可以更深入地掌握俄语的语法、文化和习俗。此外,俄罗斯也是一个拥有丰富历史文化的国家,在那里可以更好地了解俄罗斯的历史和文化,从而更好地理解俄语。

3、此外,俄罗斯也是一个拥有丰富自然资源的国家,在那里可以体验到不同的自然景观,从而更好地欣赏俄罗斯的美丽风景。

4、办理护照携带好身份证和户口本,到出入境办证大厅可以直接领取申请表填写,然后照护照专用相片(这是在办证大厅照相),去办护照时面部最好做到无化妆,头部不戴首饰,穿深色上衣。未满18岁的办理护照时需有家长陪同前去办理,年满18岁的可以自己带着相关证件去办理。

5、俄罗斯大学申请的门槛相对较低,会考合格或大学毕业基本上都可以申请到俄罗斯排名较好的大学。

6、选择学校前可以尽量多查阅俄罗斯高校相关资料,了解其专业分类、课程设置、师资力量、学费情况以及是否有预科班等信息。然后结合自身需求选择几所适合的高校,在这些学校的官网上或者去函学校入学管理部门索取进一步的专业招生资料以及申请表格,完成申请表格并提交所需要的护照彩印件等资料。

四、大学学俄语有前途吗

你的问题正好也是过去一直困扰我的问题,学俄语到底有没有前途?

首先,做任何工作只要做好了都会有前途,这是毋庸置疑的,如果你把俄语学精学透,达到一个很高的高度肯定是有前途的。

其次,随着中俄交往的扩大,中国人会俄语,或者俄国人会汉语必将架起两国联系的桥梁和纽带,学俄语肯定有着广阔的职业前景,为什么呢?

1.中俄合作越来越多。中国坚持发展“一带一路”,而俄罗斯是这条丝路上最大也是最重要的国家,因此中俄两国在各个领域都有广泛的合作,特别是国企和央企等大型企业之间的合作。

2.中俄贸易正在高速发展。从上个世纪九十年代的边贸转向国家之间的大贸易,从传统的能源合作、开采,到今日的高铁、核电站建设,从军工武器采购到现在的农业开发、农产口进口,还有芯片引进,两国的贸易越来越大。据不完全统计,2018年中俄贸易额已突破1000亿美元,未来的目标是2000亿美元。俄罗斯对中国农业品的出口正以每年50%的速度高速增长。

3.俄罗斯正在向中国输出动画电影,试图撬开中国巨大的娱乐消费市场,而中国汉语成了俄罗斯继英语、德语、法语和西班牙语后第五个高考语种。中国文化正渗透到俄罗斯的社会和生活中,产生着广泛影响。

既然我在上面把中俄合作的前景说得天花烂坠,是不是俄语真的如此备受青睐呢?其实也不尽然。作为一个半路杀入俄语界的理工男,俄语带给我的是各种酸甜苦辣,真是一言难尽。

我在大学学的是土木建筑,当年外语是英语。参加工作七年后参加所在部的出国进修生选拨考试,因为赴英美进修名额受限,被改派到俄罗斯,从零基础开始学俄语。在北京某干部管理学院学了一年俄语,年底通过了教委俄语考试,在参加工作的第十个年头去了俄罗斯。因为苏联解体,俄罗斯国内乱成了一锅粥,大学缺少科研经费,各大学处于半瘫痪状态。也是在这个时候,中国商品开始涌入俄罗斯,中国倒爷(倒买倒卖的商贬)一时间遍布全俄各地。受其影响,进修期满后,我也投入商海,在俄罗斯一干就是五年。这五年,俄语没有长进,钱到是赚了不少,为自己积累了一笔财富,这就算我学俄语的一个好处吧。

俄语作为世界第三大语种,广泛用于俄罗斯及其它独联体国家。俄语的作用和地位是显而易见的。但是俄语真的是太难学了!从事俄语工作几十年了,无论怎么努力,俄语一直无法达到我期望的高度。

作为一个有着深厚英语功底的我,在俄语方面还是颇具优势的,但即使如此,俄语对我也是神一般的存在。俄语到底难在哪里呢?

和英语、汉语不同,俄语中的单词,如名词、代词、形容词、数词都有性这一属性。通常分为阳性、阴性和中性,也就是说,在学习单词时,第一步就要记住每一个单词的性,把它归类。对于半路出家的我,记忆力是个问题,如果记一万个俄语单词,就要把这一万个单词的性分清楚,的确难度不小。虽然,词的性是有规律的,但不符合规律的单词也不在少数,这对学习者的记忆力是个极大考验。比如以软音符号ь结尾的名词有时是阳性,有时却是阴性,傻傻分不清。

相对于词的性,词的变格更加麻烦。无论是名词、代词、形容词还是数词,必须变格。什么叫变格呢?

汉语和英语是没有格这个说法的,也就不存在变格。汉语和英语就是把词按照一定的顺序堆积在一起,连成一句话就可以了。英语的名词最多在后面加个S,表示复数,仅此而己。但俄语就不同了。这些名词、代词、形容词和数词,按照它们在句子中不同的句子成分(用作不同的功能),要对单词词尾做出改变,这就是俄语的格。俄语有六个格,单词和复数各有六个,也就是说一个俄语单词最终有十二种形式,背一个俄语单词相当于背了十二个单词,这记忆量有多大!虽说大部分变格遵循一定的规律,但例外的单词也很多。这是一个艰巨的任务,起码对我来说是这样。

汉语对外国人最难的是声调和多音字,在俄语里,元音字母О和А,在很多时候,发音不分,都读作“阿”,这给背单词造成了很大困难。当然英语也有这个问题。

俄语的现在时和将来时是通过“体”来实现和表达出来的。未完成体通常相当于英语的现在时,而完成体就是将来时。这个也要适应一阵,不过还好,不算太难。

这个比较麻烦。在英语里,动词的时态就是通过助动词have和be来实现的,be/have+实义动词,而实义动词通常在词尾加ed就可以了,偶尔有些动词会有特殊变化,但数量不多,可以应付。在俄语里,动词的过去式是非常麻烦的,很多时候,词尾变化很大,甚至变得面目全非。

6.上面说的是俄语词法方面的问题,其实,在语法上也很麻烦。因为每个单词在句子都不能用原形(主语或部分宾语四格除外),这就要求每人单词必须根据自己在句子中所处的位置进行变格,如果是写作,这问题不是很大,不会的话可以查查词典,如果是口语,根本没有时间去想,必须及时脱口而出,这要求学习对单词的性与格十分熟悉。

7.形容词变格也是非常讨厌的,首先它的性必须与后面所修饰的名词的性保持一致,如果把名词的性记错了,这个形容词的性也就错了,在变格时就完全错了,所以名词词性会引发连锁反应,一个错误会导致很多错误。

8.新词引入问题。俄语受到英语的影响越来越大,而且俄国人越来越喜欢把英语单词直接音译成俄语,作为俄语新词来使用。比如近来俄罗斯要切断互联网的消息引起全世界的轩然大波,在某俄语网站里用了一个词,我怎么查也查不到。这个词就是файрвол,后来我就根据读音,再结合这个词在句子中的意思,猜到是“防火墙”,英文叫“firewall”。像这样的情况经常发生,很多人随便就把一个英文单词换成俄语字母后变成俄语单词,相信不会英语的人会叫苦连天。我想在这里说个笑话,五年前,我在俄罗斯的时候,读过一封电子邮件,虽然也只有短短的两行,但让我忍俊不禁的是,全文没有一个俄文单词,全部是英语单词,只不过音译成了俄语单词,就像说Iloveyou.变成了“爱拉无优”。这不是耸人听闻,是真事!所以,俄语单词的更新速度实在太快了,没有英语基础的人真的学起来很吃力。

总之,俄语实在是太麻烦了,这种麻烦常常被人们当作“严谨”来夸赞。没错,因为语法太严格,俄语不会像英语引来太多的歧义,甚至是误解,但书写和口语都太繁琐,这对俄语学习者来说是致命的。

我见过一些五十年代在俄罗斯留过学的人,因为中苏关系冷淡,有很长时间没接触俄语了,当中俄关系解冻后,他们的俄语简直就是为零,这说明,俄语离开了环境,褪化太快。那些变格变位,随时都可以忘掉。

俄语是一种很优美的语言,也是一种语法极其严谨的语言,但是不得不说,学习俄语的难度真的很大,想学习俄语的人必须有充分的思想准备。

最后再来说说,俄语翻译这个职业。有些人学俄语是为了方便工作,阅读俄语资料,但更多的人是要走上俄语翻译这个职业。但这个职业很不好干。

除了前面提到的俄语学习非常难,你必须还要懂英语。在我从事工作的这些年里,公司虽然一直和俄罗斯有项目,但很多资料却是英文的。而且我们和俄罗斯签属的所有合同都是英语和俄语兼用,英俄对照!记注,没有中文!我不知道这规定是怎么来的,通常都是俄国人把合同发给我们,在每页的合同条款上,左边是俄语,中间一道竖线,右边是英语,就是这样的。俄语翻译还必须懂英语,记住,必须懂英语!当然,俄语是首位的,英语在合同里只是辅助,但不会英语也很尴尬。

说了这么多,好像俄语不是人学的语言,事实上,只要你的记忆力好、肯用功,有语言天赋,仍然可以学得很好,不过,要下很多很多的功夫才行。

对中国学习俄语的人来说,还有一个不好的消息。俄国人正在成为中俄翻译的主流。目前,在各个领域里,有这样一种趋势,越来越多的中国公司,特别是国企央企这样不差钱的公司喜欢招聘俄国人做翻译。看来,汉语口语在某种程度上比俄语更好学,也许是这样的吧。

总之,选俄语还是慎重一些吧,要学,就要学精学好,否则半啦格叽,根本没用,最后不但当不了称职翻译,反到是白白浪费了大好时光。

对于喜欢俄语,喜欢俄罗斯文化和历史,真的想学好俄语的朋友,我送上几句谏言:

俄语难学,正因为难学,如果你学得很精,有水平,你的作用就更加突出,拿的薪水也就更高。什么事都有利有弊,适合你的就是最好的!

关于俄语专业怎么样,俄语学的好有用吗的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

赞 (0)